Split Tech City je zajednica sastavljena od tvrtki, udruga, institucija, meetupa i pojedinaca koji su posvećeni razvoju tehnološkog sektora u Splitu i regiji.

Postani član

Pinija Poljaković i Michael Freer: Volimo STC Festival zato što je stvarno – festival!

Nikolina Kukoč

Nikolina Kukoč

05.09.2024.

Nakon što smo najavili cijeli raspored, sponzore i partnere, vrijeme je za šećer na kraju – predstavljanje voditelja ovogodišnjeg Split Tech City Festivala!

I ove godine s nama će biti Pinija Poljaković i Michael Freer, fantastičan duo s kojim surađujemo već godinama na mnogo različitih projekata.

Ovog smo ih puta uhvatili za kratki razgovor kako bismo saznali jesu li i oni pred sam Festival uzbuđeni jednako kao mi!

Zašto volite Split Tech City Festival?

Pinija: “Volim Split Tech City Festival zato što je stvarno – festival! Nije klasična konferencija, održava se na otvorenom u Ljetnom kinu Bačvice, koje je jedna od najljepših lokacija u Splitu i šire. Čuješ zvuk mora, osjećaš miris bora, piješ hladno pivo i slušaš zanimljiva predavanja. To je malo gdje moguće! Samim time su i predavači ležerniji, a networking uz dobru glazbu nakon završetka programa je jedan od najvažnijih dijelova Split Tech City Festivala. Zakon mi je taj ljetni ambijent i cijela atmosfera opuštenog zajedničkog učenja i umrežavanja!”

Michael: “Volim Split Tech City Festival zato što je to događaj koji je ujedno kulminacija višegodišnjeg rada na okupljanju lokalne tehnološke i poduzetničke zajednice. Na Festivalu su svi – kako oni iz lokalnog tehnološkog i poduzetničkog sektora, tako i oni koji se tek žele uključiti u neku od ovih zajednica. Svi se dobro zabavljaju, umrežavaju, uče nove stvari i – najvažnije od svega – upoznaju nove ljude, što je ključno za daljnji razvoj zajednice.”

Što je vama kao voditeljima zanimljivo na ovom događaju i imate li najdražu uspomenu s nekog od prethodnih izdanja Split Tech City Festivala?

Pinija: “Kao voditeljici mi je super biti dio Festivala zato što svake godine upoznajem toliko novih i inspirativnih ljudi te srećem ‘stare’ znance s prethodnih izdanja. Uvijek se puno toga nauči, puno se druži, puno se smije i uživa, tako da mi je izaći na pozornicu svake godine sve lakše. I dalje je prisutna doza odgovornosti i uzbuđenja, ali osjeća se atmosfera zajedništva, ležernosti i ambicioznog duha. Većina ljudi koji posjećuju Split Tech City Festival je tu jer želi raditi na sebi i ostvarenju svojih snova te je prekrasno vidjeti kako ljudi rastu iz godine u godinu i jedni druge u tome podržavaju.”

Michael: “Iskreno mogu reći da mi je vrh činjenica da sudjelujem na Split Tech City Festivalu i da sam dio samog događaja. Sudjelujem u aktivnostima Split Tech Cityja već skoro 8 godina i, kao nekome tko je također involviran u stvaranje zajednice i poticanje zajedništva, super mi je vidjeti u akciji to veliko godišnje okupljanje. Ono je pokazatelj velikog rada koji je Split Tech City uložio i još uvijek ulaže, te konzistentnosti koja je potrebna za stvoriti ovakvo nešto.

Da možete odabrati jednu osobu za maskotu Split Tech City Festivala, tko bi to bio i zašto?

Pinija: “Festivalski volonteri! Oni mi baš utjelovljuju taj prikaz zajedništva, motivacije i rada na ostvarenju nekog cilja koji oslikava Split Tech City Festival.”

Michael: “Maskota Festivala…? Pa za mene su to mladi. Oni su lice koje vidim kad zamislim Festival. Neke od njih znam godinama i sjećam se kad su prvi put započinjali s poslom u nekoj od tvrtki članica zajednice, a sad su već IT profesionalci. U ta mlada festivalska lica spadaju i organizatori NEXT konferencije za buduće generacije koji su još u srednjoj školi, a definitivno se može reći da su punopravni članovi zajednice.”

Što vam se općenito najviše sviđa u poslu kojim se bavite na pozornicama ovakvih i sličnih događanja?

Pinija: “Budući da, uz vođenje raznih konferencija, festivala i događaja, te moderiranje panel rasprava, radim i kao trenerica javnih nastupa, zbog čega sam i neke predavače i paneliste Split Tech City Festivala pripremala za taj javni nastup, najdraži dio mog posla mi je kad mi se javi netko tko je ili pomalo ili zbilja jako prestrašen, ili pak netko tko nije siguran kako ono što zna i u čemu je stručan podijeliti na zanimljiv i publici pamtljiv način. I onda s takvim ljudima radiš na njihovom javnom nastupu i na kraju zajednički slaviš na uspješno odrađenom predavanju ili panelu i, što se kaže – srce ti je k’o kuća! A kao voditeljici mi je najdraže svojim doprinosom na pozornici biti sukreator atmosfere opuštenosti, znatiželje i inspiracije. Taj osjećaj kad se popneš na pozornicu i pokreneš neki događaj pa osjetiš da u jednom trenutku svi krenete disati kao jedno i stvarate dalje neku svoju vrijednu uspomenu na taj događaj je nezamjenjiv.”

Michael: “Ono što je meni najdraže kod uloge voditelja i moderatora je mogućnost da razgovaram s ljudima prije nego se popnu na pozornicu i kroz razgovor im pružim potporu, smirim ih i dam smjernice za javni nastup, nakon kojeg se redovito dogodi da im nanovo priđem s pohvalama za predavanje koje su održali ili sudjelovanje u panel raspravi. Jer nije jednostavno biti na pozornici i biti govornik. Javni nastupi nisu laki! Zbog toga mi je mogućnost da pružim potporu ljudima koji su došli na ovakav tip događaja da bi dijelili svoja znanja, ideje i iskustva vrlo nagrađujuća.”

Ima li još nešto što želite podijeliti s publikom Split Tech City Festivala?

Pinija & Michael: “Nakon što je drugo mjesto Baby Lasagne uzrokovalo otkazivanje našeg voditeljskog angažmana za Euroviziju u Hrvatskoj, u potrazi smo za drugim, ali jednako čudnim i zabavnim natjecanjima i događajima koji trebaju jednako čudne i zabavne voditelje programa na hrvatskom i engleskom jeziku.

Pinija i Michaele, hvala vam na razgovoru i lijepim riječima i vidimo se na Festivalu! 🙂

Podijeli


O autoru:

Nikolina Kukoč

Researching is woven into my DNA, but I am a musician at heart. Interested in too many things and always curious. Forever in love with Split and enchanted by people who teach me new things. When I am not creating content about Split's tech community, you will find me in singing rehearsals, somewhere in nature, in the theater, or with my head stuck in a book. I do my best to live by the verse from the opera "Fedora" by Umberto Giordano: "Love forbids you not to love."

Pretplati se Pretplati se

Povezane novosti